"Я не солист, но я чужд ансамблю".
Разумеется, я начала с авторского предисловия, в коем автор не соглашается с тем, что ему ставят в упрёк интеллектуальную выверенность текста, указывая, что смысла в романе не больше, чем в кляксах Роршаха. Подобное начало было более чем многообещающим, и тем печальнее были последующие сотни страниц, вызывающие ощущение, что это настолько тщательно и разумно нарисованное пятно, что каждая капелька подчинена Великому Общему Замыслу. Вроде бы есть всё, что мне нравится в книгах, если разделить на составляющие, а включаешь - не работает. К тому же (хотя главный герой старше меня, и сам Фаулз указывает, что это роман о молодом человеке), первое время меня не оставляло чувство, что я села читать этот роман непоправимо поздно.

А потом неожиданно клякса превратилась в поток, и пропала вся натянутая рациональность, кроме той, что в протагонисте (но его безудержная рассудочность изначально идёт красной нитью, она ощущается обособленно), появились люди, а не характерные маски. Мне нравится, что весь роман согласуется с двумя фразами из него: "литература - это тексты, а не грязное белье сочинителей" и "основной закон цивилизации: человеческую речь нельзя понимать буквально"; мне нравится деланная формальная афористичность Николаса ("...я не оплакивал - ни ее, ни себя, - ибо дважды оплакивают одно и то же лишь экстраверты") и Кончиса ("Германию нельзя знать. Можно только мириться с ее существованием"); я получила столько удовольствия от всех этих деталей и от романа в целом, что невозможно понять, как же я до сих пор не читала этой книги, потому что ещё чуть-чуть - и наверняка стало бы непоправимо поздно.

@темы: Культурная бессистемность

Комментарии
18.11.2011 в 12:03

Merde, shit always sounds better in French.
Да. Ты убедила меня в том, что пора за нее уже наконец взяться)
18.11.2011 в 12:32

"Я не солист, но я чужд ансамблю".
west soul, надеюсь, расскажешь потом? ) Кстати, думаю, что ты оценишь там тему Англии и англичан.
18.11.2011 в 12:38

Merde, shit always sounds better in French.
Li-Ra, хорошо, расскажу, если не забуду) Только все равно не знаю, как скоро доберусь до него - куча всего запланирована.
Кстати, Фаулз для меня начался с противопоставления англичан и американцев - роман "Дэниел Мартин") Потом еще "Коллекционера" читала.
18.11.2011 в 12:46

"Я не солист, но я чужд ансамблю".
west soul, я сама до него два с лишним года добиралась. )
А я как раз дочитываю сейчас "Коллекционер".
18.11.2011 в 12:51

Merde, shit always sounds better in French.
Li-Ra, как впечатления?
18.11.2011 в 13:15

"Я не солист, но я чужд ансамблю".
west soul, куда более камерный текст, если можно так выразиться, не такой размашистый, бисерный, поэтому увлекает, как одни и те же аллюзии и образы преломляются (например, в "Волхве" тоже очень много отсылок к "Буре"). Но зато он с самого начала меня захватил, в отличие от "Волхва". Он какой-то очень театральный, у меня в голове прокручивается спектакль сразу (нужно будет непременно посмотреть фильм).
18.11.2011 в 13:32

Merde, shit always sounds better in French.
Li-Ra, сейчас вспомнила: я Коллекционера не читала, а слушала, поэтому остался такой общий образ, но я помню свое впечатление в конце, я так до сих пор и не смогла определиться, какому из героев симпатизирую, за кого болею. Каждый из них по-своему прав.
18.11.2011 в 14:38

"Я не солист, но я чужд ансамблю".
west soul, мне буквально десять страниц осталось, не решаюсь никак дочитать. )
07.02.2012 в 20:51

Я ухожу вослед не знавшим, что значит слово страх...
Li-Ra, пожалуй, надо браться за "Волхва":)
07.02.2012 в 20:58

"Я не солист, но я чужд ансамблю".
Энисе, берись! )

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail