"Я не солист, но я чужд ансамблю".
Недавно мне приснилось, что в XVIII веке была написана рок-опера про Алексея Михайловича (наверняка Яковом Брюсом, но об этом история умалчивает), и вот её удалось найти, восстановить по документам и поставить. Произведение при этом не только восхищало нас тем, что автор опередил своё время, но и само по себе было весьма неплохим и актуальным.
Мне всё не даёт покоя эта характеристика новизны как скачка, некий аналог изобретательского уровня — произведение ощущается так, будто явным образом не следует из уровня развития техники творчества. Дело не только в особой манере автора: индивидуальность индивидуальностью, но пуантилизм — это прыжок, а не шаг, как и, например, футуристы. Понятно, что это может быть субъективным эффектом, обусловленным пробелами в начитанности / насмотренности и образовании читателя / зрителя (скорее всего, именно этим обстоятельством обусловлены все мои рассуждения).
Но, скажем, я читаю сейчас «Уловку-22» — и, хотя мне очень нравится, отличная книга — у меня нет переживания этого сдвига, которого я от неё ожидала по отзывам и с предвкушением которого я за неё бралась. У меня есть ощущение, что сюжет в духе «Меча чести» Ивлина Во (разве что очищенный от личности главного героя, представленной читателю в традиции, ассоциирующейся с классическим романом — пока, по крайней мере), подан в манере Джона Стейнбека времён «Консервного ряда» (отмечу, что это не воздействие перевода — читаю в оригинале). Я не соображу сейчас, но почему-то кажется, что даже это блестящее нелинейное изложение кем-то уже было пройдено. Только не говорите, пожалуйста, «а что ты хотела от постмодернистской литературы?» или «дочитай и делай выводы». Это не портит книгу.
Мне всё не даёт покоя эта характеристика новизны как скачка, некий аналог изобретательского уровня — произведение ощущается так, будто явным образом не следует из уровня развития техники творчества. Дело не только в особой манере автора: индивидуальность индивидуальностью, но пуантилизм — это прыжок, а не шаг, как и, например, футуристы. Понятно, что это может быть субъективным эффектом, обусловленным пробелами в начитанности / насмотренности и образовании читателя / зрителя (скорее всего, именно этим обстоятельством обусловлены все мои рассуждения).
Но, скажем, я читаю сейчас «Уловку-22» — и, хотя мне очень нравится, отличная книга — у меня нет переживания этого сдвига, которого я от неё ожидала по отзывам и с предвкушением которого я за неё бралась. У меня есть ощущение, что сюжет в духе «Меча чести» Ивлина Во (разве что очищенный от личности главного героя, представленной читателю в традиции, ассоциирующейся с классическим романом — пока, по крайней мере), подан в манере Джона Стейнбека времён «Консервного ряда» (отмечу, что это не воздействие перевода — читаю в оригинале). Я не соображу сейчас, но почему-то кажется, что даже это блестящее нелинейное изложение кем-то уже было пройдено. Только не говорите, пожалуйста, «а что ты хотела от постмодернистской литературы?» или «дочитай и делай выводы». Это не портит книгу.